COMESCRIVERE il curriculum vitae in inglese
Un buon Curriculum Vitae contiene
le informazioni essenziali sulla vostra esperienza professionale e
formativa che permettono di sostenere la vostra candidatura ad un impiego.
A questo scopo il C.V. deve essere curato nella forma, puntuale e aggiornato
nei contenuti, conciso nella descrizione (due pagine al massimo), privo
di errori grammaticali e sintattici, dattiloscritto.
Le caratteristiche del Curriculum Vitae nel Regno Unito
A differenza dei C.V. italiani, nel Regno Unito il curriculum non deve
essere firmato, datato e riportare la formula per l'autorizzazione
al trattamento dei dati personali. Per quanto riguarda i contenuti,
i CV britannici sono frequentemente caratterizzati da: una dichiarazione
sull'obiettivo professionale del candidato posta all'inizio (es. Motivated
and academically gifted chemical engeneer seeking to use his industrial
experience in a technical sales career); segnalazione dei nominativi
per le referenze.
Esistono diversi modi di presentare le esperienze professionali e formative
in un Curriculum Vitae. La scelta va effettuata sulla base di ciò cui
volete dare più rilievo e di come volete che il selezionatore vi percepisca:
C.V. convenzionale - è il modo più tipico di redigere un CV e presenta le esperienze
formative e lavorative elencate in ordine cronologico o anti-cronologico; è
consigliato a coloro che intendono valorizzare il percorso effettuato
C.V. delle competenze (skills-based CV) - la parte più importante di questo
tipo di CV è caratterizzata dalla presentazione delle competenze e delle capacità
acquisite seguite da un elenco sintetico delle singole esperienze; è consigliato
a coloro che, ad esempio, hanno fatto numerose esperienze, formative e/o lavorative,
ma la cui semplice elencazione potrebbe fare emergere percorsi poco lineari
C.V. misto - è un tipo di CV nel quale sono utilizzati insieme elementi che
caratterizzano quello convenzionale e quello basato sulle competenze; questa
forma ibrida permette di adattare il CV a specifiche esigenze
Talvolta le aziende britanniche richiedono anche la compilazione dell'application
form, costituita da una griglia predefinita nella quale il candidato
inserisce una serie di informazioni sulle proprie esperienze e competenze.
Alcune aziende utilizzano propri moduli, denominati EAF, oppure possono
richiedere la compilazione di un modulo standard (SAF). In ogni caso
va ricordato che, normalmente, l'application form non sostituisce
il C.V. Per ulteriori informazioni consultare il sito: www.prospects.ac.uk.
Contenuti
Il Curriculum Vitae può essere strutturato in diversi modi. Nel Regno
Unito si da generalmente molto rilievo alle competenze acquisite nel
percorso formativo, lavorativo e nelle attività svolte nel tempo libero.
Ecco quali informazioni possono caratterizzare uno skills-based CV:
Personal details (dati personali)
Si riferisce ai dati che permettono al selezionatore di contattarvi.
Le informazioni obbligatorie sono:
Nome e Cognome (per gli stranieri è opportuno far precedere il nome da Mr o
Miss, altrimenti potrebbe non essere compreso il genere del candidato. Questa
attenzione viene consigliata anche ai britannici che hanno nomi che possono
essere sia maschili sia femminili come Lesley o Hilary)
Indirizzo
Numero di telefono
Eventuali altri recapiti quali numero di fax, numero di cellulare, indirizzo
e-mail
Altre informazioni facoltative, da inserire solo se le ritenete utili
all'impiego che cercate, possono essere l'età, la data di nascita,
lo stato civile, la nazionalità.
Career Objective (obiettivo professionale)
Si riferisce a una breve dichiarazione che riassume ciò cui aspirate
rispetto all'impiego per cui vi candidate e le principali competenze
che vi rendono adatti alla candidatura
Skills Profile (profilo delle competenze)
Si riferisce alle competenze possedute, presentate da brevi frasi esplicative,
che si riferiscono a specifiche esperienze, e raggruppate per tipi
quali: competenze comunicative, linguistiche, informatiche, capacità
di lavoro in gruppo o di soluzione di problemi.
Education and Qualificatons (studi / formazione)
Sono le informazioni relative alle vostre esperienze scolastiche e
formative. È opportuno che siano in evidenza:
il titolo di studio più elevato ed altri titoli significativi
gli eventuali percorsi di formazione o esperienze all'estero qualificanti
Work Experience (esperienze professionali)
Si riferisce alle informazioni sulle attività professionali già svolte
e/o che state svolgendo. Se ritenete opportuno indicate anche eventuali
lavori stagionali o attività svolte in contesti particolari come il
volontariato.
Referees (referenze)
In conclusione del C.V. è consuetudine indicare uno o più nominativi
(docenti o datori di lavoro) per le referenze.
I recapiti possono essere indicati direttamente nel C.V. o forniti
su richiesta.
Per sapere come redigere un curriculum vitae in Italia
vi consigliamo di consultare la Scheda a1.
Esempio di C.V. in inglese
EMMA BURTON
Email: emb@arts.nbham.ac.uk
D.O.B 12.01.80
25, Vicarage Close
Rotherham
South Yorkshire
Tel: 01709 333333
(Home Address) 23, Pershore Road
Edgbaston
Birmingham
Tel: 0121 444444
(Term Address)
CAREER OBJECTIVE
I am keen to begin my career in international marketing or market research.
Having excellent verbal and written communication skills and the ability
to relate to a wide range of people I am capable of achieving personal
objectives as demonstrated by successfully completion of my degree
and my commitment of leisure pursuits - where I have displayed ambition
and goal orientated performance.
SKILLS PROFILE
Communication
Good communication skills gained from giving presentation at seminars, issuing
clear and concise instructions to suppliers, chairing meetings and dealing
with customers tactfully and diplomatically. Advising and instructing customers
at Aquasports and counselling teenagers at summer camp. Working on team projects
during my course has involved different roles, which have developed negotiation
and persuasion skills.
Team Work
Successful course work was dependent upon participation and motivation of syndicated
project groups. Experience of working within a team-based culture involved
planning, organisation, co ordination and commitment.
Problem Solving
Development of strong analytic and diagnostic skills as part of degree course.
Running the office at Aquasports Ltd. taught me to find solutions to customer
problems in a calm and efficient manner.
Languages
Fluent German developed through one year's study at T.U. Berlin.
Computing
Good working knowledge of several word processing packages including Microsoft
Word, Excel spreadsheets and the Internet.
EDUCATION AND QUALIFICATIONS
1998-2001 University of North Birmingham BA (Hons) Combined Arts in English
and German (2.2 expected). (1999-2000 SOCRATES programme)
1993-1998 Allinton Comprehensive 3 A-levels - English (B), History (C), German
(C). 8 GCSEs.
WORK EXPERIENCE
1999-2001 Aquasports Ltd. Rotherham Shop assistant and acting shop manager
during summer vacations.
July-Sept 1998 Camp America Camp counsellor to 11-19 year-olds during summer
vacation.
REFEREES
Dr. Jane Smith, Lecturer in English, University of North Birmingham
Ms. Anne Jones, General Manager, Aquasports Ltd. Rotherham
(Fonti: Prospects - the UK's official graduates career
web site www.prospects.ac.uk)
|